|
Mon cher Giovanni,
J’ai reçu tes délicieuses caramelles et je t’en remercie infiniment, je vois avec plaisir que tu ne nous oublies pas et je t’en suis reconnaissante ; ici
nous n’en trouvons pas et tu puis te figurer avec quelle gourmandise nous les avalons. Depuis longtemps je n’ai plus eu de tes nouvelles, j’aime à croire que tu te porte toujours bien, nous
grâce à Dieu la santé ne manque pas, ma fille grandit journellement et moi je passe pour une bonne belle-mère, et ainsi je ne dois pas manquer de te faire ressouvenir que tu n’avais pas
raison…. J’ai écrit longuement à Maria pour lui remercier aussi de tout ce qu’elle a eu la gentillesse de m’envoyer. Hier j’ai reçu aussi une lettre de Gabriella qui m’a
fait vraiment plaisir. J’ai envoié par M.me Aslan un peu de raisin sec pour les petits, à première occasion je vous enverrai un peu de savon que la légation nous a donné.
Silvio toujours très occupé, surtout maintenant avec la nouvelle « mensa » je ne le voie que quelque heure par jours. Je ne dois pas manquer de reconnaître que
grâce à lui, nous avons pu avoir un restaurant à nous. C'est-à-dire aux employés de la Légation, et aussi nous n’avons plus de souci de la nourriture, en même temps nous mangions très
bien. Demain arrive ma petite soeurette. Je suis si contente de pouvoir la revoir après si longtemps. Mon papà a été bien malade, grâce à Dieu il va mieux. Je désire beaucoup venir à
Rome. Je regrette toujours ce qu’on a perdu. Ici les chaleurs ont commencées, et avec la misère les épidémies aussi.
Que fait la bonne Giuliana ? J’ai reçu son petit mot par l’entremise de M.me Aslan, je l’en remercie. Je remercie encore une fois Maria et lui envoi
mon plus affectueux bonjour ainsi que mes meilleurs baisés à Giuliana, et pour toi mon cher Giovanni une cordiale poignée de main de nous tous
Très sincèrement Dora Zitelli
______________________
Cordiali saluti a tutti
Tuo Silvio (Zitelli)
|